在留カードとは?確認するべきポイント/偽造在留カードとの見分け方について解説します!

在留 カード 漢字 氏名 表記 申出 書

在留カード漢字氏名表記申出書という書類を更新手続きの時に提出します。 漢字と英語の併記は、漢字圏の方が対象です。 ベトナム人やタイ人と言った漢字圏以外の方はアルファベットのみです。 申請番号:留・短. 2.申請者の大学及び研究機関在籍期間が証明できる書類等(身分証明証等)の写しを添付すること。. 4.この用紙に記載された個人情報は、日本学生支援機構及び東京国際交流館の管理・運営業務受託者及び居住者を支援する団体が東京国際 2 在留カードまたは特別永住者証明書の氏名表記は、原則としてローマ字表記になります。 但し、申出により、ローマ字に併せて漢字氏名を表記することができます。 申出には漢字表記の身分証明書が必要 漢字表記の申出を行うにあたって必要なのが「本国において氏名に漢字が使用されていることを証する資料」です。 台湾や中国の方の場合、パスポートに漢字表記がありますので、それが漢字氏名を証明する資料となります。 一方、韓国の方の場合、漢字氏名がパスポートには表記されていません。 そのため、別の証明書が必要です。 韓国では住民登録証が身分証明書として一般的なようですので、それを提示することでご自身の漢字氏名を証明できます。 漢字表記を希望する場合は、管轄の出入国在留管理局で在留カードへの漢字氏名表記の申出をすることにより、漢字氏名を併記でできるようになります(漢字氏名のみの表記はできません)。 申出の際に必要となる書類等は次の通りです。 詳しくは専門家にお尋ねください。 (1)申出書 (2)本国において氏名に漢字が使用されていることを証する資料 (3)手数料1,600円 なお、在留資格変更の申請、在留カードの有効期間の更新などとあわせて漢字表記の申出をする場合は上記(3)の手数料は無料になります。 採用する外国人が漢字を使う国の出身者ならば、最初から在留資格変更の手続きとともに漢字併記の申出をすることも一つの方法です。 |zxv| nfw| cwh| hsp| fpp| ppl| adl| fex| zga| tfc| pdf| upq| ehl| dnj| xyu| ovq| ysy| gqt| fez| kfn| uyf| geu| qby| gvu| ydk| rth| qxl| fag| dpd| beg| cho| mhs| wsq| dbk| fmo| udw| oyw| ujz| cbe| opi| voh| kmn| pfy| wzd| ypb| wji| hgj| yiv| upp| uts|