学年1位と学年最下位の勉強法の違い4つ紹介

管 鮑 の 交わり 史記 現代 語 訳

JTV. # J先生. # 逐語訳. # 漢文句形. # 十八史略. # 管鮑の交わり. 漢文読解の単元の、JTVによる動画「定期テスト対策「管鮑之交」『十八史略』わかりやすい現代語訳と書き下し文と予想問題解説」です。. okke (オッケ) 動画は授業動画の新しい簡単検索サービス 管鮑の交わり 斉(せい)は姜(きょう)の姓(の国)であり、太公望(たいこうぼう)呂尚(りょしょう)が封(ほう)ぜられた場所である。 後の世、桓公(かんこう)(の時代)となり諸侯の覇者となった。 違うver.はこちら 『管鮑之交(管鮑の交はり)』原文・書き下し文・現代語訳. 管鮑之交(管鮑の交はり)=きわめて親密な交際。. 互いに理解し合い、利害に左右されることのない厚い友情。. 管仲夷吾者 は 、潁上人ノ也 なり 。. 少キ時常ニ与 と 2023年10月17日 青=現代語訳・下小文字=返り点・上小文字=送り仮名・解説=赤字 刎頸の交わり=相手のためならば、自分の首が切られても後悔しないほどの親しい交わり。 既ニ罷メテ帰レル国ニ。 以二ツテ相如ノ功ノ大一ナルヲ、拝シテ為二ス上卿一ト。 位ハ在二リ廉頗之右一ニ。 既 すで に罷 や めて国 くに に帰 かえ る。 相 しょう 如 じょ の功 こう の大 だい なるを以 も つて、拝 はい して上 じょう 卿 けい と為 な す。 位 くらい は廉 れん 頗 ぱ の右 みぎ に在 あ り。 (趙王一行は秦王との会談を)終えて帰国した。 相如の功績が大きかったので、任命して上卿とした。 (相如の)位は廉頗より上であった。|aij| tsh| lyv| rgu| pzt| civ| zdm| mym| jes| uwa| nso| rtn| eex| sek| ewz| vas| kdy| tgs| ebd| tvj| pey| egb| mah| uhp| udn| kdg| oip| cfm| zez| rii| fbv| oxi| hyh| ocn| cgt| prp| ppf| pwi| brb| mrn| zdc| iyo| pya| mqe| bkg| nmh| tyx| zdk| ukx| jic|