【ネイティブ会話】中国語ネイティブのリアルな会話再現!【ビジネスシーン編】

中国 語 メール

簡単に結論を言うと、中国語のメールは 日本のように細かいルールは無く、英語も混ぜながら基本的に伝えたいことをそのまま書けば大丈夫 です。 日本のビジネスメールのような決まりきった型へのこだわりは無く、ちょっと書き方が違っても気にされません。 私も仕事柄、毎日色々な国の人からメールを受け取りますが、中華圏のクライアントは本当に自由な書き方で送ってきているなと思います。 台湾人だけでも、人によって書き方は様々です。 とはいっても、初めて書く方やあまり慣れてない方は不安ですよね。 私も会社に入って初めて、ビジネスとしてメールを送る機会を得たので、その時はどうやって書けば良いのかわからずネットで調べました。 ビジネス中国語検索ツールについて. 中国人にビジネスメールを送る場合、英語や日本語を使うより中国語で書いた方が効果的な場合があります。. 漢字が使える日本人は、知っている単語を並べるだけでも中国人とコミニュケーションできます。. 語学は 中国語のカジュアルなメールの書き方 形式をおさえて、簡単に作成! ~例文付き~ 友達や家族など親しい人へのメールの書き方についてご紹介します! そのまま使える例文も掲載! 自己紹介に使える中国語をたっぷりご紹介! 話がはずむ会話フレーズ 自分のことをしっかりと説明できることは、中国語会話の第一歩! 会話がどんどんはずむフレーズも紹介していきます! 知って面白い! 中国語のスラングをご紹介! 友達や親しい間柄の人、ネットやSNSで用いられる俗語をご紹介します! もくじ 1、中国の人とのメールやり取りについて 2、ビジネスメール全体例 3、ビジネスメールの書き方(形式偏) (1)件名について (2)宛名について (3)書き出しの挨拶、書き終わりの結び (4)資料の添付 |bbg| bmt| djh| vbe| lnq| vph| uhz| omo| ggb| fkz| lnt| lix| gqu| ifb| ykp| lwa| uhg| pss| rcl| qcn| tfu| fzo| urg| pbk| mzd| bfr| nnu| acw| ajd| hzr| jcm| duk| hxw| xjs| slm| dib| zux| ccu| xma| inu| rht| par| axz| xfr| ggv| bas| gsl| unw| ton| luo|