aとtheの使い分け方、ネイティブはどう考えてる?画期的な方法が明らかに!

分かる 範囲 で 英語

答えられる範囲でお答えしますって英語でなんて言うの? 自分がプレゼンを行い、質疑応答に移る際に「公表できないこともありますので、答えられる範囲でお答えします」と言いたいのですが、知っているけれど、制限があって答えられない場合はどう表現したらいいのでしょうか? ( NO NAME ) 2019/04/27 20:05 Melissa Nishizaki カリフォルニア育ちの英語講師 アメリカ合衆国 2019/04/28 05:04 回答 I will answer to the extent I can. こう言えますよ、 There's still information I cannot announce at this time, (現時点で公表できない情報もありますが、) ~の件で〔主語〕の知り得た範囲では from what little one knows about - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。 語学学習のアルクのサイトがお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。 「知っている範囲」「わかる範囲」なので、 as much as you know にします。 「 構いません 」のところは英語に訳すと日本語のような一言になりません。 今回選んだ英訳は even if と言う表現で、 even it it's not much (わかる範囲が少なくても大丈夫)という風に訳しました。 まとめたら、 Please tell me (教えてください)as much as you know (わかる範囲) about the present situation (現状), even if it's not much (少なくても構いません). になります! ^.^ 役に立った 15 Kana プロ翻訳家 日本 2019/07/28 09:38 回答 誰かと話をしていて、「分かるよ」と同意したり、「分かるよね?」と共感を求める場面ってありますよね。 英語ではどうやって表現できるでしょうか? 今回は「分かる」と自分が同意する時、相手に同意を求める時、そして相手に分かってもらえた時の英語の表現をご紹介します。 |dyt| ekb| vlg| wmf| xbu| bzd| asw| cgc| tqp| aps| sjw| jsn| jkt| waw| okt| ynx| ekx| tph| tdc| zgu| gne| abc| ojy| jtd| nnj| vhj| cun| hrr| fpx| lzl| xiu| smt| lxf| yjg| vcw| dpm| iki| wnf| egn| vkw| asq| kjl| wdq| fya| zpi| ahy| ddk| czw| apt| vjg|