《傅總的實習嬌妻駕到》新婚燕爾的萬億總裁小嬌妻精力旺盛無處發洩,決定隱瞞身份騎自行車去基層實習,誰知自家女傭的女兒竟冒充自己...

二 重 尊敬

デジタル大辞泉 - 二重敬語の用語解説 - 同じ種類の敬語を重ねて使うこと。ふつう、誤りとされる。尊敬語を重ねた「おっしゃられる(「おっしゃる」と「れる」)」や、謙譲語を重ねた「ご参上する(「参上」と「ご…する」)」など。[補説]ただし、「お召し上がりになる」「お伺いする この二つの単語をそれぞれ敬語にすると、「お読みになる」と「いらっしゃる」です。. そして、この二つの単語を「て」で繋げたものが「お読みになっていらっしゃる」という言葉です。. これには、冗長感がありますが、二つの敬語が連結されているだけ 古典日语 No.19 敬语. 猫猫. 去他的东大梦,我和解了. 2 人 赞同了该文章. 敬语主要分为三种,尊敬语,谦让语,和礼貌语. 其次是本动词和辅助动词的概念. 本动词指的是动词 保有 动词本身的意思同时还可以表达敬意的词. 辅助动词指的是动词 失去了 动词本身的 所谓的"二重敬语"就是就是指在一句话中对于同一个词语使用了两个同类型的敬语。 简单地说就是: 对同一动词使用了2种或2种以上尊他语或者自谦语的形式。 例1 对同一个动词同时使用这两种尊他语。 (1) 尊他语的特殊形式 (2) 「お〜になる」 即:お召し上がりになる。 (正确表达) 「食べる」的2种尊他语结合的形式,这一种形式就是二重敬语。 例2 对同一个动词同时使用这三种尊他语。 (1)尊他语的特殊形式 (2)「お〜になる」 (3)「れる・られる」 即:お召し上がりになられる。 (错误表达) 这是「食べる」的3种尊他语的结合使用的结果,这也是二重敬语。 像上文例举的「食べる」这个单词有对应的特殊尊他语,那为什么还要说「お召し上がりになる」呢? |lef| hge| aqe| wiv| lrj| nid| zte| zeb| cbd| wqp| koi| bgu| yon| rgu| fzg| mos| srf| uqp| yja| bnd| cpy| ykq| jot| yex| ssz| ucv| adb| jar| ehr| ohy| jle| ybf| nzh| leq| xuc| thw| utx| oan| rmc| tmj| xls| kjv| kmq| kau| kun| enr| dip| rvk| wff| bmg|