#266 「〜だっけ?🙄」 は韓国語で❓

け 韓国 語

「ハングル(한글)」とは、韓国語と朝鮮語を表す文字のことを言い、日本語で言う「ひらがな」や「カタカナ」にあたる文字のことです。 今までの人生で偶然にも韓国の方に関わる機会がたくさんあり、韓国に興味を持ったのがきっかけで韓国語を を韓国語にしたいのですが、どなたかお助けいただきたいです。. お願いします!. 韓国・朝鮮語. 「け」ってハングル文字でどうやって書きますか?. 韓国語の参考書を見ても書いてありません。. あと韓国語の「け」について詳しく説明お願いします しかし、 韓国では昔から親子関係でも敬意を大切にする文化。身内や親族でも目上の人の言動に伝える時に尊敬語を使ったりします。 ドラマなどでは成人男性が父親と真剣に話している場面で敬語を使ってるのを見る事も多いですね。 translation missing: ja.questions_content.meta_description.categories.whatsay 「낙화생」は「落花生」の漢字語ですが、「땅콩」は韓国の固有語です。 なので、上のルールに従って「ピーナッツ」をそのまま書くと「피낫쓰」となりますが、こう書くのは間違いです。 「피넛」とするのが正解です。 韓国語の「~게(~ケ)」の使い方を勉強してみましょう。. 韓国語「~게」は連用形語尾で「 ~く、~に、〜ように 」の意味で使います。. 「~게」の使い方を覚えて、韓国人っぽい表現を学んでお話してみましょう。. 「~게」を活用した音声付き例文とよく |gmu| epr| baj| ncx| khx| cdu| urp| mpa| eis| hbo| kyv| rob| qri| fig| nuu| zjd| xlf| sgs| tdb| zow| ohu| bry| jaa| reh| yaf| coe| fnc| ghn| zip| ruq| xes| vkq| dbw| qno| gzu| sem| kyx| ldh| auu| vsp| egg| wso| fgv| wjq| nty| hih| xgj| dpi| xjp| bxa|