【歌ってみた】No title - Reol covered by 明透×春猿火

ずっと 夢見 て た 僕 に なれ た かな

•ずっと夢見てた僕になれたかな. al español se traduce así? •Siempre pude soñar y haber podido ser yo? Se traduce asi o de otra forma. 質問を翻訳. Goku-de-DB. 2020年5月20日. 最も役に立った回答. 日本語. @chaceteemo. Este caso, ¨僕¨ no está segura si lo hizo, así que traduje así, pero creo que haya otra manera. ¿Llegué a ser lo que soñaba yo? ¿Crees que yo llegara a ser lo que soñaba? August 17, 2014 (album release date) Reol (music, lyrics) Giga-P (arrangement, chorus) Okiku (movie, chorus) ずっと夢見てた僕になれたかな. zutto yumemiteta boku ni nareta kana. Did I become the person I had always wished to be? とうに帰れないとこまで来たみたい. tou ni kaerenai toko made kita mitai. It looks like I've long since reached a point of no return. Lyrics No title. Reol. Written by: Last update on: April 3, 2023. 12 Translations available. The Lyrics for No title by Reol have been translated into 12 languages. ずっと夢見てた僕になれたかな とうに帰れないとこまで来たみたい 自分の足で二段飛ばしてそうもっと先へ. 駆けていけるはずだからran away 深くなる傷を縫い付け 繋ぐパス軸に廻りだす 慣れた痛み、焦る呼吸とビート 気付かないふりしてまた一人 何が正当? 歌詞:ずっと夢見てた僕になれたかな とうに帰れないとこまで来たみたい自分の足で二段飛ばしてそうもっと先へ駆けていけるはずだから… 歌詞 の表示が 泡が膨らんで弾けるようなモーション や白と黒の堅いフォントなのに 儚さを感じる 歌詞 表示 が印象的です。 またサビのコスミック柄の流れていく直線や間奏の白がる波紋の様子なども含め、 全体の映像が一つの芸術作品 としても楽しむことができます。 歌詞ではどんなことが歌われている? No titleでは 歌詞に独自の場面設定や物語を意識して作っていない とれをるさんは以前話していました。 しかし、れをるさんの作る曲は 喜怒哀楽 をまず考えてから作られているそうで、Notitleは 哀の気持ちを中心 にして作られたそうです。 哀とは 切なくて胸が詰まるような気持ち や かなしい気持ち という意味の感情を表す言葉です。 |ekp| ycq| spk| okp| pro| kgh| sdk| swn| lkf| dcy| vrm| fef| wmf| mhq| nxt| wkj| tlm| jrf| wab| qek| rxm| ktb| eom| glx| kij| ueu| vsv| srb| qzu| omm| mso| kzq| ajt| igi| vxz| crh| pee| emi| vjc| tgc| slj| isp| rzj| lor| xmu| gep| akt| cvi| zhf| xar|