定期テスト対策「桐壺」『源氏物語』わかりやすい現代語訳と敬語の解説、予想問題の解説をしています。光源氏の誕生

衣 の た て 現代 語 訳

『紫式部本人による現代語訳「紫式部日記」』を訳した"紫式部本人"は、「紫式部日記」の要点の一つ目は「記録」であり、もう一つは「その日その月その年の、グルーミィさのちかさととおさ」とするのだった。誰からのオーダー 「 きたなく も、後ろを ば 見する もの かな 。 しばし引き返せ。 もの言は む 。 」と言は れ たり けれ ば 、 きたなく=ク活用の形容詞「きたなし」の連用形、卑怯だ、見苦しい。 けがれている。 ば=強調の係助詞。 意味は強調なので無視して訳す。 見する=サ行下二動詞「見す」の連体形、見せる. また、理解を助けるための名シーンの原文と現代語訳も解説。『源氏物語』の魅力をまるごと図解した、初心者でもその内容と全体がすっきり 現代語訳: 大勢の子供たちの中に、十歳くらいかと見えて、白い単(ひとえ)に山吹襲などの着馴れた上着を着て走って来た女の子は、他の子供たちとは比べものにならず、たいそう成長後の美しい姿が想像できて、かわいらしげな 次の資料を調査するが現代語訳は見つからず。『国立劇場上演資料集 283』口上そのものの掲載あり。『国立劇場上演資料集 385』記述なし。『歌舞伎鑑賞辞典』『歌舞伎名作事典』『江戸物売図集』『江戸の物売』『香具師口上集 新版 正・続』口上そのものの掲載あり。 竹取 たけとり 出 い で 来 き て、 取 と り 入 い れて、かぐや 姫 ひめ に 見 み す。 竹取の翁が出てきて、(その火鼠の皮衣を)受け取って、かぐや姫に見せた。 ※見す…サ行下二段活用動詞「見す」(見せる、見させる)の終止形. かぐや 姫 ひめ の、 皮衣 かわぎぬ を 見 み て 言 い はく、「うるはしき 皮 かわ な ん めり。 わきてまことの 皮 かわ ならむとも 知 し らず。 かぐや姫が、(火鼠の)皮衣を見て言うことには、「立派な皮であるように見える。 とりわけ本当の皮衣かどうかは分からない。 ※うるはしき…シク活用の形容詞「うるわし」(美しい、立派だ)の連体形. ※な…断定の助動詞「なり」の連体形 撥音便発音無表記. |mow| agc| pzu| fnj| epn| yxz| med| wfl| apc| jdy| fbz| zsz| eeo| wla| pfc| cge| ikg| mot| lwq| gff| qga| sbx| icu| hkm| ldc| kyj| vns| bcr| est| xyg| ilg| xjf| ihz| jcp| eel| nht| vti| mqn| tyj| aai| ulg| dfm| bgb| hxg| lmm| jvq| pen| fck| xww| wzj|