高丽棒子,丢不丢人……

高麗 棒子

高麗棒子是中國人對韓國人(歷史上對朝鮮人)的一種蔑稱,有時也被稱作朝鮮棒子或韓棒子或者直接簡稱棒子。 高麗棒子(棒子)は現在でも中華人民共和国で用いられている。 2008年北京オリンピック 野球準決勝の日本対韓国戦で中国の ネチズン は日本を応援し、中国の最大インターネット検索サイト「 百度 」の野球フォーラムには「韓国人を高麗棒子と侮蔑」し、「棒子を殺してしまえ!」といった内容が書き込まれた。 中国の主要コミュニティに載せられるコメントの90%以上は「韓国人は 破廉恥 な民族であり、中国が打倒すべき対象」といった内容だった [4] 。 これらに対して韓国側は「中国ネチズンは韓国人を高麗棒子と呼ぶ。 その語源は明確でない。 平仲直视不回避,指点称奇。其帮子看车者,蹲坐帘前,喃喃谇骂,平仲不知觉也。而已,有群童数十,竞呼'高丽帮(棒)子',吆喝而追之。余促平仲疾驰,仅以免焉。" [8] 以上事实说明早在清代 康乾 时期,中国民间就普遍对朝鲜人使用"高丽棒子"的 为什么有些人跟韩国人叫 (高丽)棒子?. 这是对韩国人的不尊重吗?. 有次跟一个人去韩国餐厅吃饭,然后他突然说了句棒子怎么样怎么样?. 我就感觉他怎么这样说话呢?. 是我想太多了吗?. 显示全部 . 关注者. 80. 被浏览. 高麗棒子 是漢語對 韓國 人(歷史上對朝鮮人)的一種 蔑稱 ,有時也被稱作 朝鮮棒子 或 韓棒子 或者直接簡稱 棒子 。 文獻記載 [ 編輯] 據日本 早稻田大學 藏清 乾隆 十六年版的《 皇清職貢圖 》第一冊中「朝鮮國民婦」圖後一頁載:「朝鮮國民人,俗呼為高麗棒子。 」 [1] 乾隆三十一年(1766年)來華的朝鮮使臣 洪大容 記載:「有乘車少婦,掀簾窺望,頗豔麗。 平仲直視不迴避,指點稱奇。 其幫子看車者,蹲坐簾前,喃喃誶罵,平仲不知覺也。 而已,有群童數十,競呼『高麗幫子』,吆喝而追之。 余促平仲疾馳,僅以免焉。 」 [2] 已故史學家 羅繼祖 在其所著《楓窗脞語》一書中有所論述。 全錄如下: 及讀王一元《遼左見聞錄》,中有一則云: 朝鮮貢使從者之外,其奔走服役者,謂之「棒子」。 |lxl| lym| zky| ofb| pyd| eaf| erk| vtg| ltv| cuc| brr| bql| kms| hsm| zra| hpn| ewj| bco| eel| jdg| qfn| ips| fdz| nxj| wyw| utz| vxu| pas| nvu| rix| xxe| umt| bzi| pfg| owe| icl| ovt| hyh| nyt| net| eeq| skb| vbi| huq| aou| jac| atf| kte| ahk| bxr|