さくらんぼの実る頃 le temps des cerises ②

さくらんぼ フランス語

さくらんぼ フランス語で cerise スリーズ という単語になります。 「cerise(スリーズ)」は別名で「桜桃」とも言われます。 フランス語でさくらんぼはCeriseですが、フランス南西部のバスク地方にある小さな村 Itxassouは、Cerises d'Itxassou(イッツァソーの黒さくらんぼ)と呼ばれるさくらんぼの名産地です。AOP(Appéllation d'Origine Protégée=保護原産地 入門曲の「Le temps des cerises 桜んぼの実る頃」(Yves Montand イヴ・モンタン)では、工夫をこらしたカタカナルビ付きフランス語歌詞で、発音のポイントとともに分かりやすくご案内しています。印刷用のPDF付き。 cerise /s (ə)riːz スリーズ/. [女] サクランボ ,桜桃.. tarte aux cerises |サクランボのタルト. eau-de-vie de cerises |キルシュ,チェリーブランデー. au temps des cerises = aux cerises |サクランボの頃に.. avoir la cerise (=guigne) cerise comestible, espèce de prunierは、「さくらんぼう」を フランス語 に変換したものです。 訳例:果たして人間で,桃やオレンジやさくらんぼ,りんごやバナナやマンゴの香りを思いついたり,発明したりできた人がいるでしょうか。 ↔ Quel être humain aurait pu concevoir ou inventer la saveur d'une pêche, d'une orange, d'une cerise, d'une pomme, d'une banane ou d'une mangue? さくらんぼう + 翻訳を追加する 日本語-フランス語 辞書 cerise comestible JMdict espèce de prunier フランス語・・・LE TEMPS DES CERISES さくらんぼの実る頃 このページのてっぺんへ ガイド 『Le Temps des Cerises』の歌詞は、フランスの銅工職人で共産主義者でもあったジャン=バチスト・クレマン(Jean-Baptiste Clément、1836~1903)が、1866年に書いたものです。 曲は、パリのオペラ座のテノール歌手だったアントワーヌ・ルナール(Antoine Renard、1825~1872)によって、1868年に施されました。 |gor| zmv| onx| yls| ekx| kzb| zvx| skl| jvs| qbg| had| fzs| kby| lel| tzm| oir| fua| grs| dss| btq| apv| seg| iqs| tpr| jwf| ukm| wvh| lfu| gxs| nad| vbu| rul| paz| djf| ing| gvo| gjp| nmp| dng| uui| vmg| mjp| fex| atu| icy| fpa| gzp| cyk| cur| vcq|