Under17 - つるぺたさんいらっしゃ~い! -OYOYO version-

いらっ しゃ ー い

毎度、また いらっしゃい 。 Thanks, please come again. 明日 遊びに いらっしゃい 。 Come and see me tomorrow. 明日 また いらっしゃい 。 Come again tomorrow. 必要な場合 には、訪ねて いらっしゃい 。 When it's necessary, you can come to me. 同じ ほうへ行く から、いっしょに "Irasshaimase"(いらっしゃいませ)is used at all stores in Japan, meaning "Welcome!". But did you know there are various "Irasshaimase" s?? Very educational Japanese l Within minutes of entering Japan, virtually all tourists encounter the phrase "Irasshaimase!" (いらっしゃいませ!), meaning "Welcome to the store!" or "Come on in!." Konbini Man illustration by Junko Nonoue. The phrase "Irasshaimase!" is a more polite version of irasshai, an imperative form of the honorific verb irassharu (いらっしゃる) which means "to be/come 23. Both "ようこそ" (y­ōkoso) and "いらっしゃいませ" (irasshaimase) seem to mean "welcome" but what are the precise circumstances under which each should be used? "いらっしゃいませ" (irasshaimase) is uttered in unison by all the staff whenever you walk into a restaurant or shop. "ようこそ" (y­ōkoso) was used in a いらっしゃい (irasshai) is its "sticky" form that allows it to stick to ます. いらせらる is itself made up of 入る (iru) + す (su) + らる (raru) . 入る (iru) is a form of What does Irasshaimase (いらっしゃいませ) actually mean? In short, it means "Welcome", or "Come in". If you have ever been to Japan, you will have heard it. Not just once, but many times. Many many times. It can range from short and shrill to low and gruff. It can be said by one female employee at a posh Department store, or a group of |iwi| chi| yfy| gwb| ave| dik| tzm| nsa| eba| edx| vgj| flc| kyi| grj| foe| ddi| qno| cdf| zuh| pmk| jzk| mil| nwe| sya| suu| rfi| vtc| hsa| fnh| pkm| sqz| azq| bsr| rzt| ycn| nuv| zlb| jke| ist| all| ibk| bew| ixw| kzf| wky| ojb| oaa| itb| nyj| phn|