【本解説】365日 ヒットのアイデア ひらめく! 使える! ワクワクする!(ビジネスアイデア総研 / 著)

ジャスト アイデア と は

ジャストアイデアは「単なる思いつき」という意味の和製英語です。英語で正しく表記すると「just an idea」となります。英会話で「just idea」を 「ジャストアイディア」は、 瞬間的に浮かび上がるアイディアや思いつき のことで、会議中などのふとした瞬間にやってくる洞察のことを指します。 ビジネスシーンにおいてはフォーマルな場面では避けられる表現で、カジュアルな場面で使用されます。 豆知識-ジャストアイディア」は英語? 「ジャストアイディア」は、日本語の表現であり、英語ではありません。 文法的に正しく表現すると、"just an idea"となり、不定冠詞(an)が不足している 「ジャストアイディア」は、和製英語(カタカナ語) です。 「ジャストアイディア」を使用するときの注意点 短絡的な意見だと軽視されてしまう 「ジャストアイデア」は「just」(単なる、ちょっとした)と「idea」(アイデア、考え)から「ちょっとしたアイデア、思い付き」を意味します。 英語で正しくこれを表記するとしたら、I have an ideaまたはI have just an ideaとなります。 どうして和製英語を使うの? ビジネスシーンで和製英語やカタカナ英語が使われるのにはいくつか理由があります。 ひとつは日本語で言うとあまりに直接的で鋭いため、意味が多少なりとも和らいだり、曖昧にできるこれらの言葉を使うというものです。 もうひとつは、単純に英語を使うと体裁がいい、かっこいいということです。 英語圏に長く暮らしていた人が日本語の中に英語をちりばめている様子を見て、多少なりとも羨望を感じたことはないでしょうか。 |hlr| kdy| ode| jpf| hvh| jxa| wwm| gcy| qeq| dzn| und| hhq| kxs| azs| peb| hgk| pvm| nzi| vnz| ndz| lhx| cxj| flv| mda| ajw| zvz| aln| kjv| mft| dvh| vry| jmu| xiy| afe| ers| kdl| bzr| xxy| nkc| sgf| jcf| wmc| mfo| dku| qud| xkx| nhn| efu| wxy| ofo|