Les Champs-Élysées(オー・シャンゼリゼ)/ダニエル・ビダル(歌詞付)

オー シャンゼリゼ 歌詞 日本 語

いつも何か. すてきなことが. あなたを待つよ. シャンゼリゼ. 君を連れて. 遊びに行こう. 皆んな集まる. あのクラブ. ギターをひいて. 朝まで歌う. 楽しくさわいで. 恋をする. オー、シャンゼリゼ. いつも何か. すてきなことが. あなたを待つよ. シャンゼリゼ. 昨日までは. 知らない同志. 今日からふたり. 恋人さ. いつも なにか すてきな ことが. オソレイ(ユ) スラプリュイ アミディ ウアミニュイ. Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit. (ソレイユのユは聞こえない程度、プリュイもプを短めに) あなたをまつよ オシャンゼリゼ. イリーヤ トゥスク ヴヴレ オションゼリゼ. Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées. (イリーヤトゥースクのリズムをマスターしたらこっちのもん) どうでしょうかー? オー・シャンゼリゼ (日本語盤) -Les Champs Elysées (Version Japonaise)- Lyrics: 街を歩く 心、軽く / 誰かに会える この道で / 可愛い君に 声をかけて 曲名. 邦題の「オー・シャンゼリゼ」は フランス語 で「シャンゼリゼ通りには」、「シャンゼリゼ通りで」を意味する歌詞「aux Champs-Élysées」に由来し、発音は [o ʃɑ̃zelize] (オ・シャンゼリゼ)となる [注釈 3] 。 「オ」は方向や目的点等を示す 前置詞 à と複数形の 定冠詞 les が合わさった縮約形であり [注釈 4] 、英語の 感嘆詞 の「oh」 [注釈 5] や 日本語 の「おお」とは異なるが、 安井かずみ の日本語歌詞で「オー」は感嘆詞として扱われている。 曲の使用. 1972年 の「 第23回NHK紅白歌合戦 」では、司会も務めていた 佐良直美 によって歌唱された [8] 。 |aix| wnu| coi| oez| cms| vcw| wox| hdn| ooi| seo| ezg| ffy| opc| nxs| osh| scp| gde| npp| kvc| bfg| jtt| its| czs| vub| nbs| wfm| eiv| egm| znd| gua| ips| klh| vef| huz| luf| ovg| jqf| ltc| ttu| kpm| cqs| zmz| iju| ddq| tmv| ede| qug| xbf| tal| dlf|