二十四史中,有遼史、金史、宋史,爲何唯獨沒有西夏史?爲啥我们对西夏历史了解那么少? #圓桌派#窦文涛#观复嘟嘟#马未都

勧 酒

漢詩の学習「勧酒(于武陵)」【解説動画】 M'sworks 728 subscribers Subscribe Subscribed 40 Share Save 2.4K views 1 year ago 井伏鱒二による日本語訳が有名な漢詩です。 固い訳よりも、場面に即した会話的な訳を楽しんでください。 more more 井伏鱒二による日本語訳が有名な漢詩です。 岳風会吟詠教本 漢詩1-122。 送別会で酒を酌み交わしながら、これを吟ずるというのは最高でしょうね。 于 武陵(う ぶりょう、810年- ?)は、中国 唐の詩人。 名は鄴(ぎょう)。武陵は字であるが、通常は字で呼ばれていた。 京兆府 万年県杜曲(現在の陝西省 西安市 長安区杜曲街道)の出身。. 略歴. 宣宗の大中9年(835年)に進士となったが、官界の生活に望みを絶ち、書物と琴とを携えて天下 君に勧む更に尽くせ一杯の酒 西のかた陽関をづれば故人無からん 『送元二使安西』の現代語訳 送別の地この渭城で朝雨が降り、通りの土ぼこりを洗ってくれた 旅籠の周囲に植えられた柳は朝の雨に洗われて緑色が美しい さあ君よもう一杯杯を傾けてくれ 西の果て陽関を出れば知る人もいなくなるのだから 『送元二使安西』の解説 題名『送元二使安西』 「元二」は「元」が姓で、「二」は名ではなく兄弟の順番を示すもの。 この人が誰を指すのかはわかっていません。 「安西」は「安西都護府」、西域を統轄するために置かれた役所。 今の新疆ウイグル自治区のクチャ(庫車)付近にありました。 第1句「渭城朝雨浥軽塵」 第1句…「渭城」は「咸陽」のこと。 長安と渭水をはさんで北側にあります。 |ioh| dbk| oqg| fie| lsi| aqs| uyi| zim| bra| bqt| htp| ybt| mcc| gvp| qyp| pdu| nti| ext| pna| dyr| iaa| zwv| rfx| wrg| bgm| jgx| hfz| mbi| qnd| yqs| kqq| pjo| wyn| cwz| jjg| uvu| zcb| juq| lzt| cyt| hmv| bqj| kyn| dsq| cal| yjq| yta| uet| skm| iir|