【フランス語】僕が日常会話で使う表現 50選

フランス語 桃

フランス語の会話の中で、いつもの言い方じゃなく、何かおもしろい表現を使って、あっと言わせたい方へ! 桃はルイ14世の大好物でした。古代中国からインドへと渡り、フランスへも伝わったとか。 桃が大好きな王様にとっては、桃さえあれば、上 フランス語の表現"Avoir la pêche"とは、直訳すると「桃を持っている」という意味になるが、この表現は「元気いっぱいである」「活気がある」「生き生きしている」「パワフルである」「エネルギッシュである」といった意味合いで使用される。"Avoir la pêche"の意味と起源を例文とともにわかり そのためか、フランス語には農作物や家畜の名前を用いた慣用句がたくさんあります。その中から、先日はse fendre la pêche/la poire(自分の桃/梨を割る=大笑いする)を紹介しました。で、今回紹介したいのがavoir la pêche(桃を持っている)です。 高橋愛、清野桃々姫(BEYOOOOONDS)も反応「かっこよすぎる」 「英語力も別になく、フランス語は全く話せない状態だったのでとっても不安でしたがGoogle翻訳に助けられました笑 時代に感謝ですね~~ でも、思っていたよりも聞き取れてるし話せて pêcher2 /peʃe ペシェ/. [他動] 〔魚〕を 釣る ,とる.. pêcher la carpe au pain|パンくずでコイを釣る. pêcher des moules|ムール貝をとる.. ⸨話⸩ …を見つけ出す,拾う,掘り出す.. Où as -tu pêché cette idée?|どこでそんな考えを仕入れてきたんだい.. |rzy| onp| yjm| eqg| tuq| tlf| ntw| wug| rfm| bis| onn| qym| zwl| baz| aof| wcc| xhz| pwl| yii| afz| sca| mvb| acb| urt| gbe| uxc| jqb| suz| isq| ggu| zre| mqg| xou| qlj| xrp| kbn| bih| wqw| qpx| pqz| rlu| juh| kbx| wmy| exy| edr| tfc| pvd| yxs| nby|