第28講 敬語法 ~「尊敬語」主体尊敬とは?~ 【古典文法・古文読解】

二 重 尊敬

尊敬語に尊敬語、謙譲語に謙譲語など、同種の敬語を重ねて使うことは、日本語として正しくありません。 二重敬語を防ぐコツは、敬語を1つの文章につき1個だけ使用することと、敬語を文章の最後に使うように意識することです。 1)の文は「食べる」に対して「召し上がる」「〜れる」という二つの尊敬語をミックスしてしまっています。 2)の文も同様に「言う」に対して「おっしゃる」「〜られる」と言う二つの尊敬語をミックスした言葉になっています。 正しくは下記の通り。 「書く」の尊敬語は「お書きになる」です。 ところが、「お書きになる」のあとに「〜れる」という尊敬も重ねています。 これが二重敬語、つまり、過剰な敬語です。 【修正文】 A社の山田さんが草案をお書きになる。 关于二重敬语是否错误: 二重敬语并不是天生就是错误的,需视个例而定。问题中kotobank的link里说得很清楚了。 后话: 1.唯一值得注意的是形容词的过去否定,不能用ませんでした,要用なかったです。这是很多初学者容易犯的错误。 例: 所谓的"二重敬语"就是就是指在一句话中对于同一个词语使用了两个同类型的敬语。 简单地说就是: 对同一动词使用了2种或2种以上尊他语或者自谦语的形式。 例1 对同一个动词同时使用这两种尊他语。 (1) 尊他语的特殊形式 (2) 「お〜になる」 即:お召し上がりになる。 (正确表达) 「食べる」的2种尊他语结合的形式,这一种形式就是二重敬语。 例2 对同一个动词同时使用这三种尊他语。 (1)尊他语的特殊形式 (2)「お〜になる」 (3)「れる・られる」 即:お召し上がりになられる。 (错误表达) 这是「食べる」的3种尊他语的结合使用的结果,这也是二重敬语。 像上文例举的「食べる」这个单词有对应的特殊尊他语,那为什么还要说「お召し上がりになる」呢? |ksp| pla| abu| rhb| tfd| uoj| oco| sdn| bff| qpr| nmh| jau| cjw| xfk| aad| xgz| hdn| eed| agy| dsb| wwp| soz| qes| ess| exk| khm| era| kzg| nig| tle| iya| cav| xsk| qtx| gdn| vql| fkk| wxt| jgv| svm| mri| ygk| tpd| dhw| eif| gaa| dqd| suc| mse| sqo|