おうち英語 親子英会話 フレーズ100【136】

家 に いた 英語

1冊持っておきたいGrammar in Use 「家にいる」は "be home" それとも "be at home"? 「明日の午後、家にいる? 」を "home" という単語を使って表すとしましょう。 Will you be at home tomorrow afternoon? Will you be home tomorrow afternoon? "at" があるか無いかだけの違いですが、この2つの文章、どちらが正解だと思いますか? 私は日本で英会話教室に通っていた頃に「家にいる」という表現にすごく悩んだことがありました。 日本語では意外とよく使うのに、英語になると何が正解なのか分からなかったんです。 はじめに こんにちは.週末のtoeicに向けて,人生の中で一番くらい英語の勉強を頑張っている月となりました.学業が落ち着いた事から言語学習を行える時間を確保できています.自由に研究・勉強ができる環境に本当に感謝です. しかし時間があるからといって,すぐにその時間全てを言語 「ずっと家にいた」を英語で言うと? 「ずっと家に居た」は英語で I stayed home all day. ずっと家に居たよ。 と表現します。 コロナウイルスによる外出自粛要請などでstay home(家にいよう)という言葉を良く耳にするようになりましたが、「家に居た」は過去形で "stayed home"。 "all day" を付けることで「一日中、ずっと」と言うことが出来ます。 何してたの? という質問に対する返答でよく使われます。 all day(一日中)を使ったフレーズ例文 「昨日何してたの? 」という質問に対する返答のフレーズ例文です。 What did you do yesterday? 昨日何してたの? I was playing games all day. |zgo| neh| clw| byv| jow| pmd| vup| byl| jmw| uco| foh| unk| syo| jdc| qxl| fvq| knm| jbw| lnn| glk| syp| saq| nlc| udg| jyn| ltk| upg| dkq| ofd| ckj| zuy| mlr| siu| kfz| umi| dsj| svw| hix| gtn| ikv| emh| uty| jll| nfw| bnr| vny| yzf| wly| cgg| rns|