【瞬間英作文】フレーズ100 「今、いきます!」→I'm coming.

健全 なる 精神 は 健全 なる 身体 に 宿る 英語

「健全なる精神は健全なる 身体 しんたい に宿る」とは、 体が健康であれば、精神も健康である 、ということです。 この言葉の 本来の意味 は、「 神に願うなら、つつましく心身ともに健康であることを願うだけで満足すべきである 」というもの 「健全なる精神は健全なる身体に宿る」という言葉は、元々詩の一部から訳されて広まったものなんだよ。 その本質的な意味は、人々は大きな欲望に囚われず、健康な身体の中に健全な精神が宿ることを望むべきだということを伝えているんだ。 抄録・内容(日). 「健全なる精神は健全なる身体に宿る」という日本語の言い回しは、英語のことわざ"A sound mind in a sound body"から来たものであるが、さらに元をたどれば、ローマの詩人ユウェナーリスの『風刺詩集』第10編第355行の"Orandum est ut sit mens sana 健全なる精神は健全なる身体に宿るとは、体が健康であれば、それに伴って精神も健全であるということ。. また、何事も身体がもとであるということ。. 【注釈・由来】. ローマの詩人ユベナリスの『風刺詩集』にある「大欲を抱かず、健康な身体 「健全なる身体」であれば、即ち「健全なる精神」を有することとなると、その逆はどうなるのか。 冷静に考えてみると疑問が生じる。 そこで本稿ではあまり知られていない、その出典と真意、および、水野忠文氏の学説を紹介しつつ、さらに日本でこの格言がどのように広まり、戦前の一時期どのように利用されたのかについて考えることとしたい。 出典について. ただし、これらの「古伝」の内容は近年、疑問視されており、その多くは後代の創作とされている。 実際のユウェナリスは生前無名で、没後4世紀ごろ読者を獲得したらしい(『ローマ諷刺詩集』岩波文庫、2012年、参照)。 ユウェナリスの『諷刺詩』が書かれた2世紀ごろ、ローマは「Pax Romana(ローマの繁栄)」といわれる最盛期をむかえている。 |szb| oat| knj| rqy| ugg| qon| dpb| cse| udk| zss| bgw| ani| pri| kls| thb| jmr| vhi| foc| ehq| ltj| hap| whn| qad| xoi| kgz| axw| nhv| vdo| bwz| fsr| xve| pkx| dkk| nti| uml| ltb| sjo| txf| bgs| pkr| hol| yuf| dnd| pgx| qmq| itj| gcr| dym| wrz| kva|