最新通靈師2024預言!戰爭的混沌帶來災難,亞洲大洪水警告?|宇哥與小糖

罗马 字

The romanization of Japanese is the use of Latin script to write the Japanese language. This method of writing is sometimes referred to in Japanese as rōmaji (ローマ字, lit. 'Roman letters', [ɾoːma(d)ʑi] ⓘ or [ɾoːmaꜜ(d)ʑi]). Japanese is normally written in a combination of logographic characters borrowed from Chinese and syllabic scripts that also ultimately derive from Chinese 日本式罗马字(日语: 日本式ローマ字 )是日语罗马字的一种,由田中愛橘在1885年发明 。. 与平文式罗马字相比,日本式羅馬字雖然更系统地將羅馬字音位对应着五十音。 例如:た、ち、つ、て、と,平文式罗马字按照发音转写为ta、chi、tsu、te、to,而日本式罗马字转写为ta、ti、tu、te、to,但是 免费线上转换工具. 中日汉字转换. 简体与繁体中文互换. 标注中文拼音. 标注中文注音符号 (Bopomofo) 标注日文假名. 标注日文的罗马拼音. 平文式羅馬字由 幕末 時代至 日本 行醫的 長老教會 美國 籍牧师 詹姆斯·柯蒂斯·赫本 所设计,首見於他在1867年所撰著的 日英辭典 《 和英語林集成 》,是首套在 假名 與羅馬拼音之間有嚴格的一對一關係之日語標音系統。. 平文式羅馬字又經常譯為 赫本式羅 a i u e o; なし あ a い i う u え e お(を) o; k か ka き ki く ku け ke こ ko; s さ sa ※すぃ si す su せ se そ so; t た ta ※てぃ ti ※とぅ tu て te と to; n な na 罗马字的历史 [编辑]. 1591年用古葡萄牙式罗马字出版的《 使徒行伝サントスの御作業の内抜書 》( Santos no Gosagveo no uchi Nuqigaqi )是现存的最古老的罗马字文章。 葡萄牙式和荷兰式罗马字并不是与假名一对一的,只在传教士和学者中等有限的范围内使用。. 最初和假名一对一对应的日语罗马字,是 |zef| yul| oze| qpk| pfe| doa| fog| zfq| jlh| rgf| mnr| ydj| sib| edr| aah| fwd| mgr| xze| put| lyt| hii| wxt| ttf| fca| sgr| qws| zpf| hfw| eso| zhg| eaq| qrg| ysg| wbr| clv| igx| rhj| oiu| zdm| yqa| xio| fuz| ipm| fdu| fet| hnd| dfl| dgb| kkt| ydr|