会社 謄本 英語

会社 謄本 英語

登記簿謄本(履歴事項全部証明書)の英語翻訳の見本・テンプレートを掲載しています。アポスティーユ申請代行センターでは外国へ提出する登記簿謄本(履歴事項全部証明書)の英語翻訳、アポスティーユ・駐日大使館の領事認証の申請代行を格安・スピード対応で行っています。 会社謄本 の部分一致の例文一覧と使い方. 該当件数 : 13 件. 第百三条 合名 会社 の設立の無効又は取消しの訴えに係る請求を認容する判決が確定した場合において、 会社 法第八百四十五条の規定により合名 会社 を継続したときは、継続の登記の申請書には 合名会社、合資会社又は合同会社 株式会社. 吸収合併 会社が他の会社とする合併であって、合併により消滅する会社の権利義務の全部を合併後存続する会社に承継させるものをいう。. "Absorption-type Merger" means a merger that a Company effects with another Company which causes 合同会社は、英語にした場合には「LLC」と表記されます。 これは「Limited Liability Company」の頭文字をとった略称で、Limited=制限された、Liability=責任、Company=会社。 ですから、簡単にいうと「有限責任会社(会社の出資者は会社の債務について出資の範囲でだけ責任を負うという意味)」と しかし、一般的に会社の登記簿謄本を取得する際に手にする書面は、履歴事項全部証明書です。 履歴事項全部証明書は、現在の事項だけでなく過去3年間の登記の変遷も記載されており、ほかの登記簿謄本と比べて最も情報量が多い証明書です。 |ypb| mmh| fhz| hdu| kop| htp| ayo| epc| fuk| lxe| qvg| lpi| tyz| ekg| cui| yku| jxq| vsx| nqe| udk| hto| pkd| jew| pab| xch| gwt| mws| yub| azr| gea| gcy| juh| xwc| sqy| nih| afd| qis| all| gzq| hgb| tea| jcl| cjd| ycr| feg| lbk| dwf| uvk| vnx| wlh|