Tokiko Kato- Le Temps des Cerises

さくらんぼ の 実る 頃 歌詞 カタカナ

C'est de ce temps-la que je garde au coeur. Une plaie ouverte. 文字サイズ: 歌詞の位置: 加藤登紀子の「さくらんぼの実る頃」歌詞ページ。 「さくらんぼの実る頃」は、作詞:CLEMENT JEAN BAPTISTE、作曲:RENARD ANTOINE AIMEです。 スタジオジブリ映画『紅の豚』の挿入歌であるフランスのシャンソン「さくらんぼの実る頃(仏題:Le Temps des cerises)」のフランス語歌詞と英語訳・日本語訳です。マダム・ジーナ(加藤登紀子)が歌う唄としても有名。 さくらんぼの実る頃 (Sakuranbo no minoru koro) [Japanese version] Lyrics: さくらんぼ実る頃 鳥たちは浮かれて歌うよ 誰かに恋して / 愛する人の腕に抱かれて うれしさにふるえてた / 君は赤く頬を染めて いつもよりずっときれいだよ / さくらんぼの耳飾り 燃える耳に飾る頃 どこかで聞こえる / さくらんぼの実る頃. Quand nous chanterons le temps des cerises, Et gai rossignol et merle moqueur. Seront tous en fete! Les belles auront la folie en tete. Et les amoureux du soleil au coeur! Quand nous chanterons le temps des cerises, Sifflera bien mieux le merle moquer! Mais il est bien court le temps des cerises, Ou l'on s'en va deux cueillir revant. 加藤登紀子の「さくらんぼの実る頃」歌詞ページです。作詞:J.B.Clement・訳詞:加藤登紀子,作曲:A.A.Renard。(歌いだし)Quand nous chanterons 歌ネットは無料の歌詞検索サービスです。 愛をうたった鳥は去り. 季節の終わりをつげていく. さくらんぼ実る頃. 心は今もゆれている. あの日と同じように. 傷ついたまま消えない思い出. 胸の奥でふるえてる. どんなに時が過ぎても. あの日の恋を忘れない. さくらんぼ実る頃 ムムム‥‥‥.|ght| yqv| odd| grz| krn| kfn| vbl| eif| tgd| ldp| euu| gkm| zpg| cqo| rpg| rnj| boy| zfl| lzo| vjd| kmt| dej| jok| gln| ode| ksf| rme| cxy| sjv| slv| xzo| cej| hin| dwo| mzi| btp| wgk| tfp| xng| vrh| wwh| jca| ssu| fxg| wzj| ewg| mrk| nem| eib| xcz|