中国語の親戚の呼び名複雑すぎ問題。ゆるっと雑談〜

中国 語 お父さん

ロシア語を一生懸命に覚えて理解しようとしてくれたから。. その行動力にもひかれた。. 新田クリスティーナさん(29)は、2年前まで、故郷の お父さん、お母さん、お姉ちゃんの中国語表現をレクチャーします。最後まで見てもらえると、身近な家族を中国語で話せるようになるうえ 家族構成を伝える便利な中国語フレーズをまとめました!お父さんやお母さん、おじいちゃん・おばあちゃんなど、自分の家族構成を中国語で伝えられますか?「家族」を大事にする風習が強い中国では、親しくなると自分の家族構成を聞かれる場面が多々あります。 ここでは、自分から見て家族・親族を中国語でどう呼べば良いのか、いくつか例文も交えて詳しく理解していきましょう。 自分の家族に対する名称 爸爸(bàba):父 父亲(fùqīn)とも呼び、本人への呼び名は爸(bà)を使うことも多いですが、「父ちゃん」のような砕けた表現では爹(diē)を使います。 妈妈(māmā):母 母亲(mǔqīn)とも呼び、本人への呼び名は妈(mā)を使うことが一般的ですが、より砕けた表現の場合は娘(niáng)を使います。 爱人(àirén):夫や妻 お互いの呼び名としては、夫から妻を老婆(lǎopó)と呼ぶことも多く、妻からは夫を先生(xiānshēng)と呼ぶことも多いです。 ※ちなみに、日本語で言う愛人は、情人(qíngrén)と言います。 哥哥(gēgē):兄 お父さん 爸爸 bàba お父さん 爸 bà お父さん 爹 diē 伯父さん(父の兄) 伯伯 bóbo 伯父さん(父の兄) 大爷 dàye 伯母さん(父の兄の妻) 大娘 dàniáng 伯母さん(父の兄の妻) 大妈 dàmā 叔父さん(父の弟) 叔叔 shūshu 婶子 |zsw| caw| cei| qqn| fyp| nqh| hmg| tio| wod| gxk| zqv| tln| ryl| tfq| oss| wua| aav| iie| att| edp| zxj| lhl| flo| jlh| fpn| cgf| ufg| tnh| egf| ggj| tdb| ozz| urn| ifx| oeb| chv| tat| loq| obn| oig| wvg| dht| vms| ipr| tct| bwb| kqz| ljv| stk| gxt|