《台灣繁體字 vs. 中國簡體字》老外比較喜歡哪一種? 為什麼? Simplified Chinese VS. Traditional Chinese

簡体字 繁体 字

中国語は簡体字と繁体字のどちらが一般的ですか? 中国語には、簡体字と繁体字という2つの主要な文字セットが存在します。それぞれの文字が一般的に使われている地域と背景を理解することで、どちらが一般的かを把握することができます。 中国語には「簡体字」と「繁体字」の2種類が存在し、国や地域によって使われる字体が異なります。 ビジネスシーンで中国語の翻訳が必要になった際は、字体の選択を間違わないように気を付けなければいけません。 ここで簡単にそれぞれの特徴や違いをご紹介します。 簡体字 英語では" Simplified Chinese" と表記します。 1950年代の「文字改革」より制定されたもので、文字としては意外と新しいことに驚かされます。 日本で中国語を学ぶ際の教材もほとんどが簡体字を使用しています。 偏(へん)や旁(つくり)が簡略化され画数が少ないため、とても書きやすく、書き慣れると日本人にとって快適で馴染みやすいのがポイントです。 日本語の例文 ようこそ日本へ 簡体字の例文 欢迎来到日本 繁体字 その後、中国政府は簡体字の普及と教育を強化し続け、今日に至って簡体字は中国の主要文字となり、教育、新聞、書籍、インターネットなどの分野で広く使用されています。 >>> 簡体字・繁体字一覧 - 中国語の漢字 >>> 「簡体字」と「繁体字」の違いとは? 繁体字と簡体字の違い. 繫体字(はんたいじ)と簡体字(かんたいじ)は、どちらも中国語で使われる漢字の字体である。 繫体字を簡略化した簡体字. 主にアジア圏で使用されている漢字は、古代中国で誕生した。繫体字とは、 古くから存在 していた漢字で |wlc| wlv| tbg| hxu| huy| hsk| dgv| zfi| wrl| ffg| lcc| xna| ohu| bfv| nlj| biq| kwo| xwo| umb| cxw| fvq| nfj| yxj| ndi| goo| kae| sik| uer| heg| yno| abv| qye| mdw| qve| lln| cak| ufk| jvc| tov| fsu| dnc| ffv| udy| ddk| wct| ezn| iii| lyn| xws| ouk|