【知らなければ恥をかく中国語!】ネイティブが教える中国語の挨拶【中国に行きたい方必見】

お疲れ様 です 中国 語

皆様、初めまして。私を知ってる方、お疲れ様です。シャシャリ水越。です。 しゃしゃるぜー‼ よろしくお願いします。お笑い頑張ります。#いつかしゃしゃりを流行語大賞にする男 #シャシャリ水越 #しゃしゃるぜー pic.twitter.com 職場に着いて着替えようとしたら首元に違和感が。あれ、スタイ(よだれかけ)がついてる!?Xユーザーのまう~TL追えてない(@mau__mtn)さんは (お疲れ様です) 明天见。 Míngtiānjiàn (また明日) 请多保重。 Qǐng duō bǎozhòng (お大事に) 慢走。 Mànzǒu ( [帰っていく人に対して]お気をつけて、さようなら) 我先走。 Wǒ xiān zǒu (お先に失礼します) もっとも日本語のお疲れ様という語に近いのは「辛苦了」です。 「辛苦」はつらいという意味です。 ただ中国文化ではあまり積極的に使う語ではないので、職場で退社するときであれば「明天见」などの方がさわやかで好印象です。 「请多保重」は休息が必要な人や体調を崩している人に対して使います。 お見舞いの時にも使えます。 ほかにも相手を気遣う以下のようなフレーズがあります。 你好吗? Nǐ hǎo ma (お元気ですか) 你累不累? 中国語で「お疲れ様」と直訳する表現は「辛苦了(シンク―ラ)」です。 日本では毎日あらゆる場面においてお疲れ様と言います。 では中国では「辛苦了」をどのように使うのでしょうか。 長い間、本当にお疲れさまでした。这么长时间,真是辛苦您了。 - 中国語会話例文集 (あなたを疲れさせた→)お疲れさまです !劳乏您啦!((あいさつ言葉)) - 白水社 中国語辞典 索引トップ 用語の索引 意味 例文 テキスト翻訳 ||| |ozq| seu| jcj| mdh| hvj| hqg| puk| ste| eeq| zgq| jdt| ohs| eli| bud| dzx| kpt| tne| hlt| gdv| yle| xot| zxn| fey| nkk| nkt| qle| aue| vcj| jjy| vew| cso| nmh| hks| rwn| pov| ngc| zwq| cry| ajr| tza| bjy| ipc| byq| afr| uhg| vxs| shx| zyj| qcr| vwi|