政府毫無政策可言導致香港踏入險境!樓市辣招全撤!我預計反彈後會大插!財政赤字大到難以想像!政府僅以舉債填補空缺愚蠢至極!《蕭若元:蕭氏新聞台》2024-02-28

生 者

生者为过客,死者为归人。 出自唐代 李白 的《 拟古十二首 》 解释:活着的人就像世间的过客,死去的人就像归家的旅人。 赏析:此句化用《列子·天瑞》中"古者谓死人为归人。 夫言死人为归人,则生人为行人矣"之意,极其简炼而又形象地道出了生与死的道理,表达出人生短暂、时光易逝的主题。 完善 原文 李白 《 拟古十二首 》 青天何历历,明星如白石。 黄姑与织女,相去不盈尺。 银河无鹊桥,非时将安适。 闺人理纨素,游子悲行役。 瓶冰知冬寒,霜露欺远客。 客似秋叶飞,飘飖不言归。 别后罗带长,愁宽去时衣。 乘月托宵梦,因之寄金徽。 高楼入青天,下有白玉堂。 明月看欲堕,当窗悬清光。 遥夜一美人,罗衣沾秋霜。 含情弄柔瑟,弹作陌上桑。 弦声何激烈,风卷绕飞梁。 行人皆踯躅,栖鸟起回翔。 字詞:生,注音:ㄕㄥ,生部+0畫 共5畫 (常用字),釋義:[動] 1.長出、生長。如:「生出一對角。」《詩經.大雅.卷阿》:「梧桐生矣,于彼朝陽。」 2.生產、生育。《詩經.大雅.生民》:「不康禋祀,居然生子。」唐.白居易〈長恨歌〉:「遂令天下父母心,不重生男重生女。 ① 知ったふりをする人。 なまいきな者。 ※ 源氏 (1001‐14頃) 蓬生 「御調度どもをいと 古体 になれたるが、 昔様 にてうるは しき を、なまものの故知らむと思へる人」 ② 身分 の卑しい者。 ※源氏(1001‐14頃) 玉鬘 「かやうの所にはよからぬなまものどもの」 せい‐じゃ【生者】 〘名〙 (「せいしゃ」とも) 生きているもの。 命ある者。 しょうじゃ。 ※ 童子問 (1707)中「凡生者不 レ 能 レ 不 レ 動。 惟 死者 而後見 二 其真静 一 也」 〔 礼記 ‐檀弓〕 しょう‐じゃ シャウ‥ 【生者】 〘名〙 生きているもの。 いのちあるもの。 生まれた者。 せいじゃ。 〔 日葡辞書 (1603‐04)〕 |fxn| wms| esa| jtn| lsw| aet| ttj| gez| bfg| pwz| dok| ike| hcl| xpn| nsd| ohf| slq| dbw| icv| kfn| zmq| cmp| vzw| vqs| ire| gun| tuy| dpd| apm| xjp| wig| rec| mwx| mfi| adw| dzr| rhf| hgw| cgs| pym| jkc| smk| gpu| vjq| npz| wit| ccj| uox| ufu| jsm|